Thursday, April 09th, 2009 | Author:

Just take off from Helsinki, after a 3 hours stopover, I said : my world has really started. Goodbye Europe, let’s go to Asia for 6 months !

Eight hours later, I landed in Beijing, again…two years after my first trip in China. I’m really happy, my colleague too 1 to travel again in China. Two unforgettable trips 2, with a lot of discoveries and meetings.

What can I say abut Beijing ? China moves, lot of things were changed, especially for the Beijing 2008 Olympic Games last year. A good example is the taxi drivers. No more round trip around the city, no more broken meter…no more fights with taxi drivers, it’s good !

First, Beijing should just have been a stopover, with Kunming as final destination. But my colleague wanted to stay a night there. The reason : his birthday. I did not say no, as you can imagine. A day, or a night in Beijing, you can not refuse it 😉

Just arrived at our hostel 3, I wanted to eat, so hungry after a such long journey. At the restaurant, we were sure about one thing : our charm, also known as asian touch, still exist. Do you want an evidence ? Just have a look on the bill :

addition

Next destination : Kunming, south of China

A peine décollé de Helsinki, après un stopover de 3 heures, que je me suis dis, ca y est, le tour du monde a maintenant vraiment commencé. Au revoir la vieille Europe, me voilà partit en Asie pour 6 mois !

Huit heures plus tard, je me posais à Beijing, de nouveau…deux ans après mon premier voyage en Chine. Et contrairement à ce que certain pourrait penser, c’est avec un plaisir partagé 4 que je voyage de nouveau en Chine. Deux voyages 5 inoubliables, plein de découvertes et de rencontres.

Que dire de plus sur Beijing ? La Chine étant en constante évolution, beaucoup de choses ont changé, surtout après le Jeux Olympics, Beijing 2008, l’année dernière. Il y apparemment eu du ménage chez les chauffeurs de taxi. Plus de ballades à travers la ville, plus de compteurs qui ne fonctionnent pas…plus besoin de se battre avec les chauffeurs, ca fait plaisir.

Au début, Beijing aurait dû qu’un stopover, avec comme destination finale Kunming. Mais mon collègue a insité pour passer une nuit dans la capitale chinoise. La raison : ses 28 ans. Je dois bien avouer, j’ai pas dit non. Une journée, mais surtout une nuit à Beijing, ca ne se refuse pas 🙂

Tout juste arrivé, premier restaurant, et déjà une certitude : notre charme, l’asian touch comme pourrait l’appeler certaine, n’a pas disparu. Pour preuve, l’addition du restaurant 6 :

addition

Le long voyage et le déclage horaire a eu raison de notre bref motivation pour faire du vélo. Une sieste bien méritée, s’est prolongée malgré nous jusqu’en début de soirée. On était prêt pour la soirée…

Après un petit Long Island Ice Tea 7 dans un restaurant sympa (The Tree), le moment était venu de faire un choix : Vic’s ou Mix. Ce sont les deux clubs les plus connus de Beijing. Les deux se trouvent l’un en face de l’autre. En 2007, j’avais gardé un excellent souvenir du Mix, très peu d’expatriés et une excellente ambiance. Alors le choix a été vite fait.

Retour vers 4h30 du matin, après passé une excellente soirée, à faire chauffer les dance floors (pauvres cuisses, l’entrainement n’est pas le même en Europe), je suis définitivement fan de Beijing. Petite brochette au passage, comme d’habitude je dirais même.

Réveil difficile (mais qui en aurait douté…), direction l’aéroport pour s’envoler vers Kunming.

-> Prochaine destination : Kunming, dans le sud de la Chine.

  1. It’s the 4th trip in China for him
  2. 2007 and 2008
  3. Poachers Inn, Friendship Hostel
  4. C’est le 4ème séjour en Chine pour lui
  5. En 2007 et 2008
  6. Oui je sais, c’est pas restaurant typiquement chinois, encore que, à part la nourriture, c’est le reste est typiquement local
  7. Boisson officielle de nos voyages en Chine…
Category: China, World Tour
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

No Responses

  1. 1
    Saki 

    Hello.

    Enjoy the trip!

  2. 2
    Tien 

    est-ce que t’es encore étonné quand tu vois le gens qui mangent les jambes et les pieds des poulets? 😀

    bonne voyage!

  3. 3
    Jung 

    Are u in China? Will u come to Korea? Come Come ~!!! Always Welcome!!!
    We r waiting 4 u from Jung & Suk!!

  4. 4
    Thal 

    Ahhh l’asian touch ! c’est du beau….

    Vivement la prochaine update. Bises, Thal

    PS: vraiment cool, word! Je m’éclate à la bibliothèque hehe.

  5. 5
    Jeuyl 

    Hey la petite Thal en train de bosser (devant son ordi) à la biblio, ça vaut le détour! M’enfin, toujours les dieux de la piste à ce que je vois :o) L’european touch en Asie… MDR
    Profitez-en bien en tout cas!
    Bisous
    Juli

  6. 6
    Thao 

    The bill is really lovely. What did you guys talk to the waiter/waitress so that you had a nice bill? Is there any picture on that day? (I wanna see your charm hehe…) Why didn’t he/she give you more discount? 😉

    A small remark: there is a small paragraph after the bill image that exists in French but not in English.

  7. 7
    sid 

    @Saki : thank you for your comment, I’m happy you took time for it. I hope everything is fine for you in Japan.

    @Tien : Je suis toujours un peu étonné, mais beaucoup moins que la première fois. Pour de dire franchement, j’ai vu pire cette année….je vais faire un article dessus encore aujourd’hui.

    @Jung : Who are you in Korea ?!? Great to have short news from you…my colleague has already been to Korea, so he didn’t want to return there. But of course I want….that’s my plan after my world tour. Korea & Japan 😉

    @Thal : hehe l’asian touch. J’suis content que je peux participer à ton mémoire…courage 😉 Fais trop chaud ici ! Et on va encore descendre vers le sud pendant plusieurs mois 🙁

    @Jeuyl : Hehe Thal qui bosse depuis la biblio tout en commentant mon blog….ca fait vraiment plaisir. Je vois que je comptes autant que son mémoire 😉

    @Thao : It was, of course, a waitress hehe. She talked with us…we were the only customers, and she was interested in every things about us 🙂 But no discout….and I did not take pictures about that. Thanks for your remark, sometimes I don’t write exactly the same…because it takes me more more time in english than in french as you can imagine. If you want to know more, you know my email address 😉 or use Google Translator hehe

Leave a Reply » Log in